Richteren 13:11

SVToen stond Manoach op, en ging zijn huisvrouw na; en hij kwam tot dien Man, en zeide tot Hem: Zijt gij die Man, Dewelke tot deze vrouw gesproken hebt? En Hij zeide: Ik ben het.
WLCוַיָּ֛קָם וַיֵּ֥לֶךְ מָנֹ֖וחַ אַחֲרֵ֣י אִשְׁתֹּ֑ו וַיָּבֹא֙ אֶל־הָאִ֔ישׁ וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו הַאַתָּ֥ה הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־דִּבַּ֥רְתָּ אֶל־הָאִשָּׁ֖ה וַיֹּ֥אמֶר אָֽנִי׃
Trans.wayyāqām wayyēleḵə mānwōḥa ’aḥărê ’išətwō wayyāḇō’ ’el-hā’îš wayyō’mer lwō ha’atâ hā’îš ’ăšer-dibarətā ’el-hā’iššâ wayyō’mer ’ānî:

Algemeen

Zie ook: Vrouwen

Aantekeningen

Toen stond Manoach op, en ging zijn huisvrouw na; en hij kwam tot dien Man, en zeide tot Hem: Zijt gij die Man, Dewelke tot deze vrouw gesproken hebt? En Hij zeide: Ik ben het.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּ֛קָם

Toen stond

וַ

-

יֵּ֥לֶךְ

-

מָנ֖וֹחַ

Manóach

אַחֲרֵ֣י

na

אִשְׁתּ֑וֹ

zijn huisvrouw

וַ

-

יָּבֹא֙

en hij kwam

אֶל־

tot

הָ

-

אִ֔ישׁ

dien Man

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

en zeide

ל֗

-

וֹ

-

הַ

-

אַתָּ֥ה

tot Hem: Zijt gij

הָ

-

אִ֛ישׁ

die Man

אֲשֶׁר־

Dewelke

דִּבַּ֥רְתָּ

gesproken hebt

אֶל־

tot

הָ

-

אִשָּׁ֖ה

deze vrouw

וַ

-

יֹּ֥אמֶר

En Hij zeide

אָֽנִי

Ik


Toen stond Manoach op, en ging zijn huisvrouw na; en hij kwam tot dien Man, en zeide tot Hem: Zijt gij die Man, Dewelke tot deze vrouw gesproken hebt? En Hij zeide: Ik ben het.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!